Rinchen Mangjor Precious Pill

Rinchen Mangjor Precious Pill


Rinchen Mangjor Chenmo

Rinchen Mangjor Chenmo, the great precious multiple compound contains 50 different medicinal ingredients like the precious “Tsothel”, king of the essence, "moonlight" iron compound, saffron, the three myrobalan fruits, Khungder Karmuk, turquoise, coral, pearl, clove, nutmeg, cardamom and many others.

Traditionally, this precious pill is used for stomach and intestinal pain due to food poisoning, abdominal cramps, regurgitation of Muk-po (a chronic gastro-intestinal disorder), bloody diarrhea due to breaking down of Muk-po, contagious, chronic and "hidden" fever, blockage of the channels due to excess intake of spicy and putrid foods, weakness and weighloss due to impure blood, dark complexion, vagueness of the sense organs, heartburn and acid reflux, loss of appetite, frequent coughing with production of rancid blood sputum like sooty water and water retention. It is exceptionally beneficial against all kinds of poisoning. Owing to its balanced state of warm and cool qualities, it is extremely effective against all kinds of digestive disorders. When taken by a healthy person, it can bring about bodily radiance and clear, precise senses. This formula also helps with rejuvenation and as an aphrodisiac, strengthens nerves and bones and acts as prophylactic against all types of illness.


In use for more than 1200 years in Tibet, precious pill formulations are held to be some of the most powerful, deep acting preparations in the traditional pharmacopeia. The knowledge of how to harvest, purify and combine the ingredients, along with the spiritual techniques for blessing and consecrating them in order to bring out their full potency and efficacious benefits, is preserved to this day in the active Buddhist monasteries of India, Nepal, Bhutan and Tibet, where these pills are hand made in rigorous harmony with both the scriptural and oral traditions.

These blessed and holy pills may be kept on one's shrine as objects of veneration, installed in statues and stupas to bestow blessings, or taken as a medicine. When consumed, one should not take more than one pill per month, unless prescribed by a Tibetan doctor.

Note: These precious pills are very powerful. We strongly recommend you use them only under the recommendation of a trained Tibetan or Chinese doctor.

It is important to note that the above are traditional uses, and that this formula is not a treatment for any disease or condition, and is not an alternative to good, modern health care. If you are trying to treat a particular illness, see your doctor first.



When used to treat acute conditions, crush and swallow with a good amount of hot water on an empty stomach.

In order treat chronic conditions or when used to improve general health and vitality, the following method is preferred:

Soak the pill overnight in a small amount of hot boiled water, covering it with a lid. Do not expose the pill to bright light. Before dawn the next morning, crush and stir the contents either with the ring finger while reciting the Medicine Buddha mantra a few times (see below), then drink the whole mixture after adding a small amount of hot water. Follow with another cup of hot water. Immediately return to bed, covering oneself with warm blankets and sleep for about an hour in order to induce perspiration. Upon waking, drink additional hot water infused with saffron to close the channels of the subtle body. This process helps the formula to penetrate as deeply as possible. To increase the effects one may take the pill on the new or full moon, or during other auspicious times.

For three to seven days after taking the formula, it is considered auspicious and beneficial to avoid fish, pork, eggs, onion, garlic, fermented foods, hot spices, rigorous exercises and sports, sleeping during the day, cold showers, large amounts of raw food, and sexual activity.

A very interesting essay on these precious pills can be found here:


Mantra of the Medicine Buddha (pronounced as the Tibetans say it)

Tad-ya-ta Om Be-kan-dze Be-kan-dze Ma-ha Be-kan-dze Ra-dza Sa-mung-ga-te So-ha


A loose translation could read “Hail! Appear, Oh Healer, Oh Healer, Oh Great Healer, Oh King of Healing!”